作者:羽鋒的雨楓 時間:2017-06-09 07:47 閱讀:40188 標(biāo)簽: 編織術(shù)語 棒針術(shù)語 歐美圖解翻譯 英文圖解
“不知不覺已經(jīng)絮絮叨叨講了10期,實際上英文圖解翻譯還有很多可以講、可以學(xué)的內(nèi)容,掌握好這10期的基礎(chǔ)知識是以后繼續(xù)學(xué)習(xí)的基石”
——【愛楓課堂之說文解字】
很多歐美英文編織期刊的取名
都會出現(xiàn)這兩個詞
如果看到knit
你就可以知道這本書都是棒針款
如果看到crochet
那么相應(yīng)就是鉤針款了
knit這個詞
詞義相對豐富一點
可以表示棒針編織
也可以具體表示織下針
英文圖解中經(jīng)??吹降目s寫k
就是指knit
如果圖解說k1
那就是讓你織一個下針
這時knit的反義詞就變成purl(上針)了
crochet意思相對單一
純粹就是鉤針編織了
如果非要說它和具體鉤針織法有什么關(guān)系
只能是那個ch讓我想起chain(辮子針)
形象點記憶
可以將knit的k想象成三根短棒針
對,圈織需要短棒針
而crochet的c自然就是鉤針那彎彎的鉤頭啦
今天要講的RS和WS
看起來像不像一對雙胞胎?
瞬間想起moon的哆哆和來來
那對可愛的混血兒男娃娃
其實這兩個詞代表的是正面和反面
圖解中經(jīng)常和第※行如影隨形
比如:Row1(RS)
這里就是提醒你
第1行是正面哦
對,Row就是“行”的意思
R是Right(正確)的縮寫
而W則是Wrong(錯誤)
很奇怪
為什么正面就是對的
反面就是錯的?
外國人的思維
不懂不懂
S指代的是Side
意思是織物的某一面
跟著我左手右手一個慢動作
右手左手慢動作重播
咦,怎么唱起來了
對啊,今天學(xué)習(xí)的就是左手和右手啊
忍不住就唱起這首大寶最愛的歌曲了
左右左
右左右
暈了沒?
到底哪個是左?
哪個是右啊?
答案來啦!
L是Left(左)的縮寫
而R是Right(右)的縮寫
有人會提問了
上期不是說Right是正確的意思嗎?
對啊,Right就是個多義詞啊
H是hand(手)的縮寫
還記得1988年漢城奧運會主題曲嗎?
hand in hand we can start to understand
所以hand in hand就是手拉手哦
那么在英文圖解中
LH和RH為何要出現(xiàn)呢?
我們一般不都是右手編織嗎?
其實它們經(jīng)常出現(xiàn)在具體針法說明中
告訴你下一步是織左手棒針的針數(shù)
還是右手棒針的針數(shù)
這款是圈織還是片織?
看不懂長篇大論的設(shè)計構(gòu)思也不怕
看這兩個詞就好
Row在前面提過
意思是“行”
Row1就是第1行
看到它就知道我們在進行片織
Round直譯是圓形的
望文生義就明白這是圈織圖解的標(biāo)志
Round1就是第1圈
怎么分辨記憶呢?
一般片織衣服都是按前片后片分別織
圈織就是前后片一起織
那么圈織針數(shù)肯定比片織多
而Round正好比Row的字母多
所以
看到短短的Row就是片織的“行”
而長長的Round就是圈織的“圈”
這次要講的不是兩個單詞
而是兩個詞組
每篇圖解都必定會出現(xiàn)的兩個詞組
而且必定在圖解的開始和結(jié)尾
為啥?
因為它們就是“起針”和“收針”啊
Cast on經(jīng)常被縮寫成CO
后面常常跟著具體針數(shù)
比如翡翠披肩圖解就寫著“cast on 3 sts”
這就是告訴我們起針數(shù)是3針
st是stitch(針數(shù))的縮寫
愛編織的人應(yīng)該最熟悉這個詞哦
加了s是因為復(fù)數(shù)形式
這是英語基礎(chǔ)知識羅
Bind off有時候也寫成Cast off
后面一般跟著收針方式提示
比如翡翠圖解最后寫著“Cast off using Russian Cast-Off......”
就是提示我們這里要用俄式收針方法來收針
具體俄式是怎么收?
翡翠圖解最開始也做了詳細解釋
use是“使用”的意思
這里用了ing形式
這也是英語的基礎(chǔ)知識啦
怎么記憶?
家里的電器很多都有On和Off這兩個按鍵吧
On表示開,Off表示關(guān)
對照記憶就知道
有on的Cast on表示開始的起針
有off的Bind off表示結(jié)束的收針
英文圖解的加針方式很多
但是YO和M1算是最基礎(chǔ)的兩種
雖然都是加了一針
但是織法和效果完全不同
YO是yarn over的縮寫
yarn就是廣大織女們最喜歡的“毛線”
over在這里是個動作
就是將毛線在棒針上繞一下的動作
一般翻譯成掛線、空針等
也就是日文圖解中那個圓圈“○”了
M1是make1的縮寫
make的詞義很廣
這里可以理解為增加、制造
就是本來沒有這一針
愣是多造出來一針
具體織法分兩種:M1L和M1R
L和R我們在第3講說過
分別表示左和右
所以M1L是左加1針
而M1R是右加1針
具體織法嘛有很多種
英文圖解里面
經(jīng)常是用左棒針挑起兩針之間的橫線
然后織扭針
區(qū)別在于:
左加是從前往后挑
右加是從后前往挑
總結(jié)一下
YO就是加針后形成一個洞
M1就是加針后沒有洞
怎么記憶?
太簡單啦
看到Y(jié)O里面的O都知道是個洞啦
M1的m諧音“沒”,就是告訴你沒洞!
一份英文圖解
一般都會在最開始
寫清楚用針用線密度等必備信息
關(guān)于用線就不多說
很多線材的成分
都可以通過金山詞霸查到具體意思
關(guān)于用針
除了要看清楚是幾毫米棒針
還可以再看看是環(huán)針還是直棒針
Needle在這里就是指棒針
Circular是圓形、環(huán)形的意思
所以加起來Circular Needle就是環(huán)針
直棒針縮寫是DPN
N還是Needle
DP指代的是Double-Pointed
就是兩頭尖的棒針
那可不就是直針了么
順便提一個CN
這是Cable Needle的縮寫
也就是麻花針
專門拿來擰麻花的那個小工具
下面說說Tension
有些圖解也會寫成Gauge
都是一個意思——密度
密度對于一件織物而言十分重要
你可以和圖解選擇不同的針和線
但是密度最好能對應(yīng)上
否則圖解里面的數(shù)據(jù)你就不用參考了
英文圖解的密度信息
一般包括針數(shù)、行數(shù)、針號、花樣
比如翡翠的其中一個密度是這樣寫的:
15sts and 24 rows to 10cm over Chart A on 3.75mm needle
怎么樣
經(jīng)過前幾期的學(xué)習(xí)
可以試著翻翻這句話了嗎?
答案在文末找,嘿嘿
乍看到st st
會不會以為寫錯了?
其實第一個st是stocking的縮寫
第二個st才是我們之前講過的stitch(針數(shù))
對了,Garter st里面的st也是stitch
那么今天兩個詞組的不同
就在于第一個單詞了
stocking直譯就是長襪
而garter直譯是吊襪帶
貌似都跟襪子有關(guān)啊
為什么呢?
百度了一下
吊襪帶的圖片有點辣眼睛
還是不放上來了
有興趣的自己去百度吧
早期的吊襪帶是男人用的
后來才變成了女性用品
不管是男用還是女用
它的主要目的是防止長襪滑落
所以它必須是有彈性的材料
否則穿著多難受啊
起伏針也是很有彈性
所以才用了garter這個詞吧
至于stocking
一般的襪子都是純棉質(zhì)感
彈性一般
細看紋理
和全平針還真是差不多呢
怎么記憶?
st st這個詞組有兩個看起來一樣的st
全平針看過去不就是這種千篇一律的感覺嗎?
每個針目都是一樣樣的
至于garter st
等你看了那些辣眼睛的圖片就自然記住了。。。。
今天講兩種基本收針方式的英文表達:
并收 & 撥收
k2tog是一個縮寫
原詞組應(yīng)該是knit 2 together
knit我們第一課就學(xué)過是下針
2在這里指代2個針目
together就是本來意思“一起”
形象地理解一下
將2個針目一起織下針
不就是并針的具體操作了么?
ssk常被翻成撥收
實際上和我們國內(nèi)熟悉的撥收方式不同
兩個s都是slip滑針的意思
k還是下針
這個織法具體的解釋很長
知愛曾經(jīng)在5月12日忘憂草披肩的課程中發(fā)過詳細視頻講解
國內(nèi)熟悉的那種撥收方式
實際上應(yīng)該是skpo
s和k還是上面的意思
p指代的是pass這個單詞
o指代的是over
很多減針方法操作說明都有它們兩個
具體就是國內(nèi)熟悉的撥收方式中
將一針挑過壓到另一針上的那個操作
不管是ssk還是skpo
如果不想?yún)^(qū)分得太仔細
都可以翻譯成撥收
實際織出來的效果
會稍有差別
我自己更喜歡skpo的操作方式
所以經(jīng)常無視差別了
怎么區(qū)分記憶呢?
k2tog中有個2
就提示你兩針一起織,是并收
ssk和skpo都是s(滑針)開頭
自然是先滑針的那種撥收了
什么?記不住s是滑針?
這么嫵媚的S形線條
能不滑嗎。。。。。
rep其實就是repeat這個單詞的縮寫
repeat在這里就是它的本來意思:重復(fù)
一般出現(xiàn)在圖表的圖例說明中
比如下圖中翡翠圖解的其中一個圖表
紅框部分經(jīng)常就是寫著repeat
告訴我們紅框內(nèi)花樣就是需要重復(fù)部分
而文字圖解中也曾提到
work the 12-st rep
這里的rep就是repeat了
12-st rep就是12針的重復(fù)花樣
至于tbl
它指代的有三個單詞
through back loop
through是穿過、通過的意思
loop是圈、環(huán)的意思,這里指棒針編織時的一個線圈針目
back是背面、后面的意思
線圈掛在棒針上形成一個針目時
以棒針為界分為前后兩半
平時正常織下針就是從前面線圈插入
如果按tbl的指引從后面線圈插入
那不就是扭針么?
所以ktbl就是扭針
ptbl就是上針扭針
k2tog tbl就是扭針并收
其他類似情況大家可以舉一反三了
不知不覺已經(jīng)絮絮叨叨講了10期
實際上英文圖解翻譯還有很多
可以講、可以學(xué)的內(nèi)容
掌握好這10期的基礎(chǔ)知識
是以后繼續(xù)學(xué)習(xí)的基石